Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

hậu tạ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "hậu tạ" signifie "offrir des cadeaux en signe de reconnaissance". C'est une expression souvent utilisée dans les contextes de gratitude ou de remerciement, lorsque quelqu'un souhaite montrer sa reconnaissance envers une autre personne pour un service rendu ou une aide reçue.

Utilisation
  • Contexte : On utilise "hậu tạ" dans des situations où l'on veut exprimer sa gratitude, par exemple après avoir reçu un service ou un bon conseil. C'est une façon de dire "merci" de manière plus tangible.
Exemple
  • Phrase : "Sau khi nhận được sự giúp đỡ từ bạn, tôi đã quyết định hậu tạ bằng cách mời bạn đi ăn tối." Traduction : "Après avoir reçu de l'aide de ta part, j'ai décidé de te remercier en t'invitant à dîner."
Usage avancé

Dans un contexte plus formel, "hậu tạ" peut également être utilisé lors d'événements ou de cérémonies où des cadeaux sont offerts pour remercier des autorités ou des personnes influentes.

Variantes du mot
  • Hậu tạ peut être utilisé avec d'autres mots pour former des expressions plus spécifiques, par exemple :
    • "hậu tạ bạn bè" (remercier des amis)
    • "hậu tạ gia đình" (remercier la famille)
Différents sens

Le terme "hậu tạ" est principalement utilisé dans le sens de rendre hommage ou de montrer sa gratitude. Il ne doit pas être confondu avec d'autres termes de remerciement qui peuvent être plus simples ou moins formels.

Synonymes
  • Cảm ơn : qui signifie simplement "merci".
  • Đền đáp : qui signifie "rendre" ou "rembourser" en reconnaissance d'un service.
  1. offrir des cadeaux en signe de reconnaissance

Similar Spellings

Words Containing "hậu tạ"

Comments and discussion on the word "hậu tạ"